首页 > 诗词 > 明朝 >  锦腰儿译文注释

《锦腰儿译文注释》

年代: 明代 作者: 李景云 崔时佩
果若是他有心我有心。花有清香月有阴。春宵一刻值千金。端的是张君瑞大来福荫。
分类标签:李景云 崔时佩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押侵韵 出处:六十种曲 南西厢 第二十五出

创作背景

点击查询更多《锦腰儿译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李景云 崔时佩简介

李景云 崔时佩的其他作品查看全部

诉衷情译文注释

年代:宋代 作者: 张抡
闲中一弄七弦琴。此曲少知音。多因淡然无味,不比郑声淫。松院静,竹林深。夜沈沈。清风拂轸,明月当轩,谁会幽心。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们都是一群忧伤的孩子,只有用文字来倾听彼此之间的心跳,仿佛只有这样才不会打碎那颗在青春里不断颤抖的心。每当敲着键盘的时候,却总是无从落笔,已经找不到任何词可以形容对这个世界的那种疏离感了。那些匆匆的青春,那些深刻的人与事,我该拿什么去追忆那些逝去的流年?
现代好文


雨飘在脸上是这么轻柔,却有透彻心扉的寒冷,凭栏细语,黯然销魂眉宇间,曾经的旧梦,梳汐着心事。轻轻回眸,时光深处心扉落满了惆怅……
现代好文


不要为过往而哭泣,过去的让它都过去吧。不要幻想未来,未来虚无缥缈。活在当下,活得漂亮。
现代好文


我不需要多么完美的爱情,我只需要有一个人永远不会放弃我。
现代好文


人活着是为了呼吸,“呼”是出那一口气,“吸”是争那一口气。
现代好文