首页 > 诗词 > 明朝 >  川拨棹译文注释

《川拨棹译文注释》

年代: 明代 作者: 叶宪祖
骊歌唱。送征衫别话长。把鸾鎞身伴收藏。把鸾鎞身伴收藏。似双双留连不忘。合:待临岐心自伤。猛回头泣数行。
分类标签:叶宪祖 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:六十种曲 鸾鎞记 第九出

创作背景

点击查询更多《川拨棹译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

叶宪祖简介

叶宪祖的其他作品查看全部

戈译文注释

年代:唐代 作者: 李峤
富父舂喉日,殷辛漂杵年。晓霜含白刃,落影驻雕鋋.夕摈金门侧,朝提玉塞前。愿随龙影度,横□阵云边。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

深夜来临的时候,是一个人心灵最脆弱的时候,也是思念最疯狂的时候;当你牵挂一个人时,你就会想他是不是也在牵挂你。由于喜欢才牵挂,由于牵挂而忧伤。实在一个人并不孤单,想念一个人的时候才是真正的孤单。
现代好文


就算留住你的人,也留不住你的心,所以我决定放手。
现代好文


一个爱情的生存时间或长或短,但是必须有一个最短限度,这是爱情之为爱情的质的保证。小于这个限度,两情无论怎样热烈,也只能算作一时的迷恋,不能称作爱情。
现代好文


别让曾经一个个的好朋友,随着年月的流逝而一个个的渐行远去,等到心灰意冷的时候,却发现身边早已没有人来倾听你的委屈…
现代好文


是什么时候喜欢上你的呢,让我想想,大概在某一天我忽然发觉,这世上所有温柔的事情,都让我想起你。
现代好文