首页 > 诗词 > 明朝 >  归去译文注释

《归去译文注释》

年代: 明代 作者: 梁以壮
归去且归去,吾庐自一天。静能存耳目,贫不碍山川。岁晚兰犹吐,粮微鹤亦坚。半裘明月下,点检旧诗篇。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押先韵

创作背景

点击查询更多《归去译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

赠释空海歌译文注释

年代:唐代 作者: 胡伯崇
说四句,演毗尼,凡夫听者尽归依。天假吾师多伎术,就中草圣最狂逸。不可得,难再见。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

最好不相见,如此便可不相恋。最好不相知,如此便可不相思。最好不相伴,如此便可不相欠。最好不相惜,如此便可不相忆。最好不相爱,如此便可不相弃。最好不相误,如此便可不相负。最好不相依,如此便可不相偎。最好不相遇,如此便可不相聚。一步一惊心的人生,一步一痛心的爱情。
现代好文


纤指红尘,一世轮回已成殇,轻轻地弹开身上的烟尘,谁倾尽了天涯的思念,那些繁华哀伤成了过往,独留我原地寻找,轻轻找寻昔日的痕迹。一卷西风过吹乱我的思绪,此生,谁许我半城烟沙;一树花开刺痛我的眼眸,今生,谁护我不再凋零。无人解花语,谁与花共缠绵。
现代好文


曾经也有一个笑容出现在我的生命里,可是最后还是如雾般消散,而那个笑容,就成为我心中深深埋藏的一条湍急河流,无法泅渡,那河流的声音,就成为我每日每夜绝望的歌唱。
现代好文


在我丢失你之前早就抢先一步丢失了我自己。
现代好文


生命不在于长度,而在于宽度。意指生命重在质量。我们可以看到,老年的人生是可悲的,幼年少年的人生则是糊里糊涂的,这是人力无法改变的,所以人要提高生命质量,关键还在于青中年。过好二十岁到五十岁这三十年就可以了,即使五六十岁就死了,也可以瞑目了。
现代好文