首页 > 诗词 > 明朝 >  访庐山白鹿洞·其二译文注释

《访庐山白鹿洞·其二译文注释》

年代: 明代 作者: 湛若水
朱陆当年此讲闻,晓然义利一时分。要知义利真消息,物我心生胜火焚。
分类标签:湛若水 庐山 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《访庐山白鹿洞·其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

湛若水简介

湛若水的其他作品查看全部

晚晴译文注释

年代:宋代 作者: 杨万里
日光射雪雪透红,雪光射日日吐虹。何人铸银作大地,万象都入银光中。诗翁两眼老病里,爱看晚晴聊仰视。眼晴空花忽乱起,紫晕一轮三万里。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青丝白发转眼间,漠然回首,几许沧桑在心头。独自泪空流。百千夜尽,谁为我,化青盏一座,谁倚门独望过千年烟火。人生如梦,聚散分离,朝如春花幕凋零,几许相聚,几许分离,缘来缘去岂随心。
现代好文


是谁说过,李商隐吧,千百年以前他做着同样的梦,他在千百年前就说“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”。我能感受到他在千年前,那个夜凉如水的清宵,他无比落寞的愁绪。幽人独居,怀念的自然是佳人。而我,而我,却是念念不忘一直以来在我梦境中萦绕不去的江南周庄梦。
现代好文


你要的不是一份爱情,而是你寂寞,想找个人替解渴。
现代好文


曾以为遥远的某天,原来已经出现。
现代好文


一生只谈一次恋爱是最好的,经历的太多了,会麻木;分离多了,会习惯;换恋人多了,会比较;到最后,你不会再相信爱情。其实对于爱情,越单纯越幸福。
现代好文