首页 > 诗词 > 明朝 >  初秋八首·其五译文注释

《初秋八首·其五译文注释》

年代: 明代 作者: 柳是
胧胧瞑色杂平河,秋物深迷下草须。不辨暗云驱木落,惟看鲛室浴凫孤。南通水府樯乌盛,北照高原树影枯。同向秋风摇白羽,愁闻战马待单于。
分类标签:柳是 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押虞韵

创作背景

点击查询更多《初秋八首·其五译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

柳是简介

柳是的其他作品查看全部

苏幕遮·性为真译文注释

年代:金朝 作者: 王哲
性为真,身是假。认取圆成,可可频占惹。自是康强惺复洒。静里搜闲,急刀投婴姹。说良因,谈道话。开廓灵明,拯出根源也。一颗神珠无有价。衮上瑶台,永永长游冶。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我所看见的花却逐渐全都凋谢了,我所唱过的歌却逐渐全都淡忘了,我所听过的故事逐渐全成了传说,我所触及的真实也逐渐全成了记忆,我和你重逢,却再也无法证明它们的存在,甚至无法证明它们曾经存在过,告诉我怎样才能笑得开怀。
现代好文


渐渐知道了,太在乎别人,往往会伤害自己;渐渐知道了,对自己好的人,会随着时间流逝越来越少;渐渐知道了,很多东西是可遇而不可求的,很多东西只能拥有一次;渐渐知道了,真心对一个人好不一定有回报,而你忽略的人可能最重视你;渐渐知道了,现实如此无奈,自己长大了。
现代好文


当我抬头45度向着阳光微笑时,鼻子一阵泛酸,呵!这就是成长
现代好文


我会带着你们的晚安把梦做到最美。
现代好文


对于弱势的女人而言,绯闻等同于风流;对于强势的女人而言,绯闻等同于魅力。虽然你不能婚后一定要继续被男人追求,但是,男人的成就感有时候来源于,他知道这个优秀的女人同时被很多人爱慕,但是她独独只单恋了自己这一支狗尾巴草。话虽如此,除非你让自己足够优秀,否则一个普通的女人喜欢搞暧昧,而且人尽皆知,那就是不知检点。
现代好文