首页 > 诗词 > 明朝 >  夏日偶作译文注释

《夏日偶作译文注释》

年代: 明代 作者: 杭济
三伏盛炎暑,远村人到稀。年衰病众集,性懒事多违。林雨竹凉细,池风荷气微。藤床与竹几,坐卧日相依。
分类标签:杭济 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夏日偶作译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杭济简介 查看全部

杭济 共收录2首,包括:《次韵杨柳枝词》、《次韵杨柳枝词》...

杭济的其他作品查看全部

偈二十七首译文注释

年代:宋代 作者: 释守净
一叶落,便知秋,顢頇佛性。一尘起,大地收,儱侗真如。若是衲僧门下客,不用更踌躇。曾向华山图上看,又添潘阆倒骑驴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

上苍赐予你爱,不是为了最后从你的灵魂里带走它。
现代好文


当繁华似锦,秋冬老去,又过了一季,那年春天,留在梧桐花雨里。
现代好文


谁在春日艳阳的午后,轻抚你穿过飘扬秀发的手。谁在无数个黯然的白夜,带走独斟酌饮的酒,把浓烈的温度,狠狠的烧进胸口。谁把一季又一季的绿色原野,揉碎成泥土中潮湿的腐朽。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


江南烟雨,错落的水花,前生今世的梦境。不知道记忆是否有过重叠,将前生今世梳理过后,在一畔莲湖里,静静地开出一朵水莲花。不芳艳夺人,不香郁浓重,只淡淡地开,守着自己的时光。看岁月绵长,雕刻了旧时的模样,依旧心情如昨,不悲不惧,不忧不伤。看着着西垂的夕阳,盈盈浅笑,如初绽般温馨美好。
现代好文