首页 > 诗词 > 明朝 >  送人之燕译文注释

《送人之燕译文注释》

年代: 明代 作者: 许天锡
燕云七千里,之子去匆匆。酒尽溪头上,春归暮霭中。桃花不受雨,榕叶易吟风。莫此伤离别,男儿欲竖功。
分类标签:许天锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送人之燕译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

许天锡简介 查看全部

许天锡 共收录1首,包括:《晚次安南吕块站》...

许天锡的其他作品查看全部

十二月十七日移病家居成五长句·纸窗低下火炉边译文注释

年代:宋代 作者: 张耒
纸窗低下火炉边,有底直人意若便。移疾何妨闲五日,放慵犹欲醉终年。平生亲友怀天末,谈笑妻儿在目前。谁似匡庐白居士,暮年华发洛阳仙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

行吟山水间,一梦已千年,看过姹紫嫣红,莺飞燕舞,观微风穿竹林,嗖嗖作响。看过落霞孤鹜,秋水长天,观过素雪纷飞,舞动妖娆。那时候,洗尽纤尘的你我,若能依旧依靠着那扇老窗,端静安素,慈悲祥和,看旧时庭院,飞雨落花,远望夕阳西落,隔世经年。
现代好文


举目远眺,秋的深处还是秋,念的深处还是念。几次回眸,几番惆怅。佳期拟了,又误。千言万语,怎抵此时情衷?那风中的对白,你是否会记得这个秋天?悠悠岁月,伴着时光缓缓老去,仍有一份不曾改变的执念,守候着我们曾经的约定。
现代好文


记忆轻浅,只有在某个不经意的情境里,才会若有若无的想起。当年流水,就那样一去不回头,带走的,还有一段最美的光阴。
现代好文


岁月无痕,浮生若梦。唯有你拂去的雪花,依然守候在记忆里,编织着亘古的缠绵。那曾经凋零的希望,与月光不断摩擦,渐渐燃起,在风中摇曳。
现代好文


写的诗爬在墙上,用一种不相识的眼神望向背后是一片寂静的海
现代好文