首页 > 诗词 > 明朝 >  严陵晚泊柬同游诸公译文注释

《严陵晚泊柬同游诸公译文注释》

年代: 明代 作者: 张羽(凤举)
客怀何处寄秋城,欲与长沙吊屈平。江上逢人皆社约,舟中见树问山名。烟波日静鱼龙晚,霜月天高杞菊清。暂共建昌祠下泊,上方钟磬夜分明。
分类标签:张羽(凤举) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《严陵晚泊柬同游诸公译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张羽(凤举)简介

张羽(凤举)的其他作品查看全部

五杂组 其二译文注释

年代:明代 作者: 童轩
五杂组,鸾凤衾。往复还水中禽,不得已思山林。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是啊,冬天来了,冰雪压顶。我是该面带泪痕,还是忧心忡忡。一切都将被严寒埋葬,只有我倔强地昂起头要与冰雪抗争。能否借你的红唇,追赶我的春梦,我要娇艳的盛开绽开笑容,向季节展露我的风骨我的柔情。
现代好文


想起了母亲,志向消沉就会化为意气风发;想起了母亲,虚度年华就会化为豪情万丈;想起了母亲,羁旅漂泊的游子就会萌发起回家的心愿;想起了母亲,彷徨无依的心灵就找到了栖息的家园。
现代好文


置身事外,谁都可以心平气和,身处其中,谁还可以淡定从容,所以请不要轻易评论任何人,因为你不在其中。
现代好文


做人,简单就好;生活,宁静就好。假如命运折断了希望的风帆,请不要绝望,岸还在,假如命运凋零了美丽的花瓣,请不要沉沦,春还在,生活总会有无尽的麻烦,请不要无奈,因为路还在,梦还在,阳光还在,我们还在。已经失去的,留着回忆;想要得到的,必须努力;但最重要的,是好好爱惜自己。
现代好文


以风为媒,蜜蜂和花倾情拥抱;以火为媒,火柴和香烟一起燃烧;以棋为媒,卒子直奔帅的爱巢;以字为媒,写下一串爱的符号;以真情为媒,爱会相守到老。
现代好文