首页 > 诗词 > 明朝 >  越恁好译文注释

《越恁好译文注释》

年代: 明代 作者: 沈受先
众合:何幸褒封至。何幸褒封至。宣麻降紫泥。显父母荣子及妻。恩光独照门楣里。芳名竹帛期常继。百年永远知无际。
分类标签:沈受先 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第三部 出处:六十种曲 三元记 第三十六出

创作背景

点击查询更多《越恁好译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈受先简介

沈受先的其他作品查看全部

射阳夜泊译文注释

年代:明代 作者: 佘翔
扁舟荡漾逐飞凫,湖上春涛薄孟诸。不识骊龙何处睡,飞来片月似明珠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们都是一群忧伤的孩子,只有用文字来倾听彼此之间的心跳,仿佛只有这样才不会打碎那颗在青春里不断颤抖的心。每当敲着键盘的时候,却总是无从落笔,已经找不到任何词可以形容对这个世界的那种疏离感了。那些匆匆的青春,那些深刻的人与事,我该拿什么去追忆那些逝去的流年?
现代好文


在这个世界上,我一直认为自己是一个注定孤独的人,直到遇见你,我的灵魂才真正摆脱寂寞,你走进我的心灵深处,抚慰了我的心灵,我是多么感激上天的垂怜,让我知道这个世界还有一个你,一个同样孤独的你,我们相互拥抱,相互取暖,你就像一股清泉淌入我的心灵深处,给我一片灿烂迷人的天空。
现代好文


残缺的灵魂行走在一个人的路上。看不清你的模样。静静回忆起初相遇时,满天烟花的场景。支离破碎,满眼灰烬,你泪湿双眸里闪烁着无限悲伤。一切结局写在相遇时,绚烂一时,苍凉无尽。像我们盛大的青春,拥有所有的热情,最终,告别欢颜。我知道,我仍在怀念。怀念某年某月的某一天。
现代好文


虚幻大千两茫茫,一邂逅,终难忘。相逢主人留一笑,不相识,又何妨。
现代好文


每个人每个民族乃至每个国家都有梦想,梦想是对美好生活的憧憬,是激励人们奋发的动力源泉。
现代好文