首页 > 诗词 > 明朝 >  次丁柴桑译文注释

《次丁柴桑译文注释》

年代: 明代 作者: 程銈
有客言迈,有客言止。达游明庭,隐卧蒿里。永保厥终,亦既淑始。筮仕棘林,驾言所由。于观于乐,知我心忧。心之忧矣,德誉孔休。位不媲德,去此何游。
分类标签:程銈 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 四言诗 出处:石仓历代诗选卷四百七十七

创作背景

点击查询更多《次丁柴桑译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

程銈简介

程銈的其他作品查看全部

岘山怀古译文注释

年代:唐代 作者: 李白
访古登岘首,凭高眺襄中。天清远峰出,水落寒沙空。弄珠见游女,醉酒怀山公。感叹发秋兴,长松鸣夜风。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是谁,坐落在菩提树下,细数着轮回了一季又一季的满帘落花,柔柔的呢喃,瑟瑟的叹息,潺潺的相思,妩媚了胭脂妖冶的芳华?是谁,沉醉在烟雨红尘中,墨香袅袅的书写人间的风花雪月,一首唐诗,一阙宋词,一曲箫音,涟漪了前世今生的眷恋?
现代好文


无言的眷恋,渲染了岁月,饱满了时光,永恒了红尘。所谓的永远,终是逃不过时间。当我们在不一样的天空下面彼此孤独的想念,心底的疲累总有一天会击溃整个爱情的围墙,爱情在这样的世界里变的脆弱,当等待从最甜蜜的守侯变成了最残酷的煎熬,心会累,爱会冷……
现代好文


汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。
现代好文


缘分,是心有灵犀的一种感觉;是一见如故的一种倾向;是相见恨晚的一种心情;是上天安排的最美的际遇
现代好文


亭子的颜色是深红色,火红火红的,显得朝气蓬勃,富有动感。它的位置不仅在花园的中部,还是在花园里的最高点,格外引人注目,我把这个小亭子命名为“火塔”。因为它红色的外表,看上去像个火炬,我把亭子比作火塔,这个名字对于它来说,是再合适不过了,简直是独一无二的了。
现代好文