首页 > 诗词 > 明朝 >  金盏儿译文注释

《金盏儿译文注释》

年代: 明代 作者: 谷子敬
俺道人呵只身躯走江湖。量随行有甚希奇物。止不过墨篮琴谱药葫芦。则你那尊中无绿蚁。皆因我囊
分类标签:谷子敬 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:元曲选 城南柳 第一折

创作背景

点击查询更多《金盏儿译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谷子敬简介

谷子敬的其他作品查看全部

洞仙歌(访泉於期师,得周氏泉,为赋)译文注释

年代:宋代 作者: 辛弃疾
飞流万壑,共千岩争秀。孤负平生弄泉手。叹轻衫短帽,几许红尘,还自喜,濯发沧浪依旧。人生行乐耳,身后虚名,何似生前一杯酒。便此地、结吾庐,待学渊明,更手种、门前五柳。且归去、父老约重来,问如此青山,定重来否。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘中,一阕无韵的诗赋,于流落的芬芳花间,拾起一片片荒芜了的忧伤往事。小桥还是小桥;落花还是落花;陌路离别,多少人?多少情?随了流年似水?如今,隔着的一水天涯,在重演,已是,真非真;梦非梦;我非我;你非你!
现代好文


一个人,虽然当年的诗意,随着流光,会在日子里平平常常,会在生活中平平仄仄,但人生的故事里,相信有更多相看两不厌的水墨精彩,绘成记忆的画,入了心灵,不会斑驳,从此,这斑斓的相悦,醉人,这袅袅的记忆,暖人,即使又一次的漂泊,那朵云会为自己飘逸,那一程又一程的山水会舒卷自如,而在一个个心情的驿站,那一米阳光,总在身边、心上。
现代好文


记忆的埂上,有多少流云飞花、姹紫烟霞,都随着岁月的延伸,散落天涯。而那些陪伴我们的青春年少、婀娜年华,也都于时光逶迤中辗转成流浪的记忆,悄然成诗。
现代好文


一场烟雨,一场相思,记忆中的你,只是魂魄,你的躯体依然在古代的南国小镇,假如剪一段雨中的故事能与你相遇,那么她宁愿剪下这段苦涩的相思雨花。
现代好文


曾经在轮回中守候,只为你那展颜一笑,曾经在菩提下焚香,只为能够与你在红尘中相遇,繁华落寞后,谁的眼泪滴落在风中,风起时,把你记在心底,雨落时,飘散天涯。
现代好文