首页 > 诗词 > 明朝 >  到洪山译文注释

《到洪山译文注释》

年代: 明代 作者: 李承芳
山待情人人故来,柴桑心迹却相猜。殷勤嘱付新番雨,为补经行半损苔。
分类标签:李承芳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《到洪山译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李承芳简介

李承芳的其他作品查看全部

杨柳枝词四首 其二译文注释

年代:明代 作者: 沈鍊
生憎杨柳性柔邪。才见东风舞未涯。土长根生何太易,豫章七岁始萌芽。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

为谁点墨成痴,惊扰了那如水的流年?淡淡相思愁,轻轻离乱语。敢问痴情为那般?不外是经年过往中的一段无言的恩怨,繁花落尽,沧海桑田,你是否还能记得从前?待到离恨无期愁满地,方言此情深处是神伤。原来你一直在我记忆的深处,清楚明媚,不断地纠缠着思念的滋味,心随着一次次的碎,百转千回。
现代好文


有那么一瞬间,因为一个人的一句话,就像被泼了一盆凉水一样,唰的一下,从头冷到脚,语言这东西,在表达爱意的时候是那么无力,在表达伤害的时候却又如此锋利。
现代好文


喜欢上你,并不是你长的好不好看,是因为你给了我,别人给不了的感觉。
现代好文


暖色的梦变冰冷的枷锁,如果时光倒流峩扪能抓得住什么
现代好文


懂得太多,看的太透,你就会变成世界的孤儿。
现代好文