首页 > 诗词 > 明朝 >  元夕(二首)·吴趋西去接金阊译文注释

《元夕(二首)·吴趋西去接金阊译文注释》

年代: 明代 作者: 汤珍
吴趋西去接金阊,烂熳灯球月让光。春色不教拘束住,可怜罗绮夜生香。
分类标签:汤珍 元宵节 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《元夕(二首)·吴趋西去接金阊译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

汤珍简介 查看全部

汤珍 共收录25首,包括:《待衡山先生过园居》、《钱子孔周久卧沉疴不出奉简律句》、《季春同文内翰父子陆仪部昆仲彭子孔嘉卢子式》、《夏日寓感四首和陆子传作》、《夏日寓感四首和陆子传作》、《夏日寓感四首和陆子传作》、《夏日寓感四首和陆子传作》、《晚思》、《长安门西道苑墙雨后经眺作》、《泊徐州再宿对月作》...

汤珍的其他作品查看全部

长堤晚照译文注释

年代:明代 作者: 姚景焘
城郭黄昏四望迷,醉馀缓步踏长堤。举头星月高悬北,照眼夕阳远映西。日入岭云吞复吐,鸟惊林影起还栖。乾坤此处多光耀,何必观峰待晓鸡。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

对不起,我的心很小,只能容得下一人。
现代好文


如果一段感情,没能够把你变得越来越好,反而只是让你变得患得患失,喜怒无常,那很不幸,这不是一段好的感情,一段好的爱情是,把对方变得越来越好,然后在一起,共度余生。
现代好文


人群中我一眼就认出了你,因为他们踏在路上,你踏在我的心上。
现代好文


保全感情的途径,在于退而守之。剧烈表白,强势逼近,纠缠到底,诸如此类的姿态,无非是把自己推近自尊的悬崖边缘,进退都是两难,无法给与自己过渡。失去或从未得到过一个人,倒是其次的事情,翻来覆去折损的心该如何来收拾。说到底,疼痛,那只是一个人的事。
现代好文


这是一个流行离开的世界,但是我们都不擅长告别。
现代好文