首页 > 诗词 > 明朝 >  赴义词三章·其二·念母译文注释

《赴义词三章·其二·念母译文注释》

年代: 明代 作者: 张国维
一瞑纤尘不挂胸,惟哀耋母暮途穷。仁人锡类能无意,今古由来孝治同。
分类标签:张国维 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赴义词三章·其二·念母译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张国维简介

张国维的其他作品查看全部

杂题画 其十一 李唐山水译文注释

年代:明代 作者: 释妙声
故国江山入莫秋,烟波留与后人愁。古今不预兴亡事,只有沧浪独钓舟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一曲琴瑟相谐,醉了多少天涯与知音;一句情趣相投,羡慕了多少情长与意合;距离,黯了岁月,旧了时光;现实,害了现在,败了未来;弹尽浪漫与忧伤,写尽沧桑与悲凉。越过千年,多少月夜离别,只想倾尽一生的温柔与诗意,不论距离的遥远,现实的骨感,此情最是无期。
现代好文


和寂寞对话,只是不愿意相信你已经离开。
现代好文


你的凋零,摇曳着离别,季节的更变,拂掠过我蹒跚的脚步。仿佛中,我依旧徘徊在家乡门前那棵老树下,久久不肯离去。默念着秋,你来了,轻轻的滑过我的指间,我很匆忙地伸出手,却只接住了一片叶子的飘零。萧瑟的秋,是不是我心里依然藏着多年前委屈,眼前一幅幅旋旖的美景,却怎么也赢不了岁月的苍去。
现代好文


深夜,我在红酒里醉透了心房。想你,念你,可在远方的你,可否一样,也如我一般沉醉在如梦的往事般 举一杯红酒,窝在沙发里,半醉半醒。星星,眨着眼睛,仿佛告诉我,你在远方也想念着我。夜一般漫长的思念,把我的心填满,满脑子都是你的倩影。
现代好文


告白最坏的结果不是被拒绝,而是从此失去了一个朋友
现代好文