首页 > 诗词 > 明朝 >  少室三十六峰诗·其七·丹砂峰译文注释

《少室三十六峰诗·其七·丹砂峰译文注释》

年代: 明代 作者: 傅梅
我笑葛稚川,迢递求勾漏。何如嵩山长,丹砂亦可就。
分类标签:傅梅 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押宥韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《少室三十六峰诗·其七·丹砂峰译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

傅梅简介

傅梅的其他作品查看全部

向通判挽诗二首 其二译文注释

年代:宋代 作者: 洪适
里社承颜旧,情非数面亲。令名高月旦,和气蔼阳春。乍阔谈挥麈,俄惊冢卧麟。濡毫记遗事,顾我不如人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

珍惜,是为了更好地拥有,放下,是为了更好地前行。心若不动,风又奈何;你若不伤,岁月无恙。
现代好文


在大自然的调色盘中,春花、夏树、秋叶、冬雪,总是依循着季节的变易而不断幻化。春天,繁花锦簇,色彩缤纷绚烂;夏季,艳阳雨水,大地绿意盎然;秋天,凉风轻拂,林木泼洒彩装;冬季,寒气凛冽,万物银白换妆。
现代好文


烟花一转烟就没了,怎么能算天长地久一生一世?可是那样美,叫人永远都不会忘记,一生一世都不会忘记,怎么不是天长地久?
现代好文


不懂得珍惜拥有,丢失了那最珍贵的熟悉生活,强装笑颜,行走于虚伪的人群中间。
现代好文


就在我以为一切都没有改变只要我高兴就可以重新扎入你的怀抱一辈子不出来的时候,其实一切都已经沧海桑田了,我像是躲在一壳里长眠的鹦鹉螺,等我探出头打量这个世界的时候,我原先居住的大海已经成为高不可攀的山脉,而我是一块僵死在山崖上的化石。
现代好文