首页 > 诗词 > 明朝 >  感兴十七首·其十四译文注释

《感兴十七首·其十四译文注释》

年代: 明代 作者: 林大钦
自然有成德,人为何足誇。是非固天性,思议乃为邪。一思即念妄,再思绝道华。沌然浑无思,百虑永不差。
分类标签:林大钦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押麻韵

创作背景

点击查询更多《感兴十七首·其十四译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林大钦简介

林大钦的其他作品查看全部

寄刘贡士孟恂二首·其一·河桥雨过柳条新译文注释

年代:明代 作者: 李昌祺
河桥雨过柳条新,野岸冰消草色匀。几处秦楼春自好,一瓢颜巷客长贫。流年不用悲明镜,高谊惟应愧故人。翘首石潭潭上路,东风那得有车尘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

真正爱过的人,是不可能做朋友的,一见面就会心软,一拥抱就会沦陷,哪怕多看一眼,就会想重新拥有。
现代好文


春光无限好,让我们用心撷取那一抹温暖的阳光,剪一段如水的光阴,以柳眉为笔,用梨白作笺,晕染墨香,勾勒心中那幅最动人的春色吧!
现代好文


人们会恨你,骂你,使你动摇,甚至诋毁你,你能成就一个怎样的人,就看你站的多稳。
现代好文


我的心里一直在念叨,“太阳,太阳”快升起来呀!好让我一睹你的风采呀!随后,太阳从东面一点一点的露了出来,我真恨不得立马就能看见太阳的全景。一会儿,太阳露出了它的眼睛。太阳的这双眼睛非同小可,它是一双神奇的眼睛,大地上的花草,树木,楼房,云朵,凡是被太阳注视过的东西,都成了深红色。
现代好文


我习惯孤独却也偶尔奢求拥抱。
现代好文