首页 > 诗词 > 明朝 >  蒿雀译文注释

《蒿雀译文注释》

年代: 明代 作者: 林大钦
蒿雀难为用,空聒吾庐幽。安得如云凤,长鸣向康州。凤来自有时,雀飞盈道岐。灵凤在高岗,百鸟不敢嘻。吾愿见此鸟,一洗苍生悲。红尘蔽天地,白日何离离。
分类标签:林大钦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《蒿雀译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林大钦简介

林大钦的其他作品查看全部

西湖八景诗(录二首)译文注释

年代:明代 作者: 明无名氏
冷泉猿啸冷泉亭下北山陲,曾见雌雄共引儿。惯听山僧朝说法,能随木客夜吟诗。松坡日暖人游后,蕙帐风寒鹤怨时。惆怅遗音无处觅,竹鸡啼老野棠枝。浙江秋涛怒挟西风势未休,滔滔何处觅安流。青山隔岸分吴越,白浪排空混斗牛。铁箭有灵来昨日,素车遗恨已千秋。晚来试倚樟亭立,枫叶芦花满眼愁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

让我等,我就不离开。从你的全世界路过之后,那么,让我留在你的身边。
现代好文


听旧雨,理愁绪;远方的你可否一忆。听君言,思念起;今日的我非昔可比。雨缠绵,心相连;依恋断桥残缘。又佳节,蟾宫月;他乡几回月圆缺
现代好文


成长必然充斥了生命的创痛,我们还可以肩并肩寻找幸福就已足够。
现代好文


生命的意义在于什么 人为何而活着 如果老病死无可避免,我们为何还要苦苦的挣扎 如果已经厌倦了生活,是否可以安然的死去
现代好文


习惯寂寞以后,一个人就是全世界。什么天荒地老,什么至死不渝,都只是锦上添花的借口。你哪里都好,只是无缘到老。逗逼没什么不好,只是你给的嬉笑太多,以至于没有人欣赏你的认真。
现代好文