首页 > 诗词 > 明朝 >  閒居·其八译文注释

《閒居·其八译文注释》

年代: 明代 作者: 梁以壮
经年懒出户,多事避车尘。结驷连骑客,当年同学人。棋枰看一局,蝴蝶契前因。似觉安时得,聪明总误身。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押真韵

创作背景

点击查询更多《閒居·其八译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

临江仙 题春夜宴桃李园图译文注释

年代:明代 作者: 杨慎
桃李名园开夜宴,樽前烛影摇红。璚枝碧月锦帘栊。香寒心字篆,花煖肉屏风。百岁光阴真过客,千金一刻难逢。高谈幽赏兴何穷。玉箫歌一曲,金谷酒千钟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当爱情变成抓不住的水离开便成为其唯一的表情。勇敢的离开就像风筝那样飞向蓝得那么灼热的天。即便没有归宿,夕阳如血彼岸花开得妖艳当美景都重叠视线丢了焦点风景已远去,留下的只是沿途那些过去,再见遗忘。手心纠缠的曲线有生之年狭路相逢不过流年。
现代好文


行走红尘,行走爱情,趟过爱河的滋味。是否,还再来?红尘倦客,依依离别,轻轻放手,淡淡情思,脉脉心间不得语。陈年女儿红,独湛独醉,笑风月,岂可?
现代好文


思绪不断阻挡着回忆播放,盲目的追寻仍然空空荡荡,灰蒙蒙的夜晚睡意又不知躲到哪去,一转身孤单已躺在身旁。
现代好文


等待是白色的烟雾般飘散在记忆的最深处
现代好文


那些深深浅浅的交集,只是一枚不需诠释的岁月的印迹。天空,渐渐阴暗。风拂,雨倾斜,潮湿。如水三月,一个人静静地等待,等待一场明媚的遇见。往事葱茏定在,似水年华的脸颊,拾起遗留在意念中的梦,就让我思念你在悄悄的梦里,任由自己在梦间孤独地迂回。剪一段清浅时光,聆听梦里呢喃。
现代好文