首页 > 诗词 > 明朝 >  閒居·其十二译文注释

《閒居·其十二译文注释》

年代: 明代 作者: 梁以壮
岂有栖迟恋,秪应无忮求。枯藤当独策,荒野任人游。鹤唳惊狂犬,鹪巢免恶鸠。持书谁踯躅,难识是荆州。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押尤韵

创作背景

点击查询更多《閒居·其十二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

琅琊山六题·庶子泉译文注释

年代:宋代 作者: 欧阳修
庶子遗踪留此地,寒岩徙倚弄飞泉。古人不见心可见,一片清光长皎然。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

彼时,你撑一把丁香伞,随着微雨深巷中走来。而我,则在古旧的青石巷迎候着岁月,等你用嫣然的一笑拂却我所有的寂寞。然后,用彼此的眸,镌刻对方的模样。纵使光阴老去,依旧铭记这段无关风月,只为相知的旧时光。
现代好文


一场烟雨,一场相思,记忆中的你,只是魂魄,你的躯体依然在古代的南国小镇,假如剪一段雨中的故事能与你相遇,那么她宁愿剪下这段苦涩的相思雨花。
现代好文


如果我们的生命不为自己留下一些让自己热泪盈眶的日子,你的生命就是白活。
现代好文


梦想,并不奢侈,只要勇敢地迈出第一步。
现代好文


淡若水,清若茶,指间飞落花。风中魂,雾中影,雨中葬芳华。发如雪,颜如玉,孤傲情绝杀。当一切都看到了透彻,忽然觉得清醒会让人难受。当灵魂受到伤害,恍然明白现实原来有太多无奈,有太多的不应该。寂寞已经成了一种信仰,我用孤独疗伤,用血做墨,筑城花开不败,用泪做衣,演绎风华绝代!长夜幽幽情难枕,月色如殇不归人。花自飘零心雨深,繁华落幕泪涔涔。
现代好文