首页 > 诗词 > 明朝 >  为栋塘大人题译文注释

《为栋塘大人题译文注释》

年代: 明代 作者: 湛若水
美人隔溪岸,岸边双栋木。高支撑青穹,下荫寒塘曲。披图动遐想,林深恐幽独。此中有真境,是为虚灵谷。有欲往从之,寒泉须濯足。道逢乘骢郎,问询云中屋。
分类标签:湛若水 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《为栋塘大人题译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

湛若水简介

湛若水的其他作品查看全部

送珠上人泐潭拜塔译文注释

年代:宋代 作者: 释德洪
泐潭卧龙今不见,空有遗珠留世间。圆转自然离矿秽,光明聊复秘形山。随师受嚫前身事,披掌犹存此日还。言不走盘无影迹,方知生死不相关。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是谁说过,李商隐吧,千百年以前他做着同样的梦,他在千百年前就说“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”。我能感受到他在千年前,那个夜凉如水的清宵,他无比落寞的愁绪。幽人独居,怀念的自然是佳人。而我,而我,却是念念不忘一直以来在我梦境中萦绕不去的江南周庄梦。
现代好文


涉水临江,道阻且长;淇水畔,终是不见伊人水一方。夜色微凉,看月染云裳;再凝望,泪水灼热了眼眶;水中央,惟余那明月珰。
现代好文


年轻时相爱一场,曲终人散固然惆怅,总好过独立花阴,白发苍苍。
现代好文


黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
现代好文


相比于那些顺风顺水的人,我们无非是走得累些。当登上顶峰之后,我们确信,能看到世间最美的风景
现代好文