首页 > 诗词 > 明朝 >  有人负我者赋可奈何歌寄之译文注释

《有人负我者赋可奈何歌寄之译文注释》

年代: 明代 作者: 何巩道
梦醒虚床初睡起,有怀故人伤心只。只应我命薄如霜,未必君恩轻似纸。世间薄情谁最多,只见落花随逝波。更有绵绵愁不绝,白傅当年长恨歌。时亦已征迈,事亦已蹉跎,可奈何,可奈何。
分类标签:何巩道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《有人负我者赋可奈何歌寄之译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何巩道简介

何巩道的其他作品查看全部

将之豫章别葆光先生译文注释

年代:宋代 作者: 张坚
西山唤我陪轻举,上馆留君养大远。莫起世间离别念,他年相见两童颜。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不记得有多久没有为一个人而心动,哪怕是奢望的幻想也少之又少。也许是看透了凡尘的庸俗,找不到自己的水晶,索性,看着红花热闹,想着绿叶的低调。那就做一片不为人知的叶,风起时飞扬,伤感时飘落。芦苇在飘荡,秋无声。
现代好文


渴望同归于尽的爱恨,无论打什么样鲜艳好听的旗帜,也改变不了自私的本质。而真正能做到你好,我就好,必要九死一生,百练成刚,离了贪欲,绝了念想,断了世情,真正的大彻大悟,才能从最痛中悟出爱的慈悲。很多话,我们会说,却不会真正的懂。
现代好文


不知从何时开始,就这样轻易的喜欢上孤独的滋味。也不记得曾几何时,在多少个寂寞的夜里都控制不了愁绪的蔓延,任由它泼洒在空旷的夜野,只是很无奈,无奈那泛滥在血液里忧伤,怎么也挥之不去,最终以眼前模糊的视野来全译此份衷肠。
现代好文


而有时却会是惊涛骇浪,行驶艰难。但只要我们心中的灯塔不熄灭,就能沿着自己的航线继续航行
现代好文


虽然我们竭力远离死亡,想尽各种办法阻挠死神亲近我们的生活,甚至用最恶毒的语言诅咒它,可死神还是频频和我们的生活擦肩而过,甚至把它的魔爪一次又一次伸向我的同行者。
现代好文