首页 > 诗词 > 明朝 >  效阮公咏怀 其十七译文注释

《效阮公咏怀 其十七译文注释》

年代: 明代 作者: 薛蕙
蟾蝫宿南箕,阴魄沦东溟。乘风避其灾,首旦集鲁城。神飙鼓洪涛,雷电正纵横。大鱼裂地底,昆崙势如倾。西山有精卫,举翼方远征。志意岂不伟,惜哉焉所成。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《效阮公咏怀 其十七译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

余十年仅一过邑城兹来止宿毛氏武山别业倚县西堞最高处菁葱峭茜竹柏交响早夕登眺娱极视听感使君之风义喜故人之交亲意之所之辄复染翰·其二译文注释

年代:明代 作者: 何准道
孽烟登奇崖,飞步历危磴。不图城郭中,而能具幽胜。当轩绿万重,入户云气迸。罨画垂长萝,石瘦松不劲。木棉老作花,淩晨坠苔径。亲串时过从,屐齿时相应。远峰如佳人,靓服天为镜。明妆翠欲浮,轻黛遥堪赠。佳人与良朋,废一则两病。我来几何时,胜事乃能并。老僧世外情,深夜一声磬。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雨落烟缭,留下一腔打湿的心绪;花落成泥,留下一路永久的芬芳。一年一次的落花,一人永久的欣赏,这一次我是带着你的灵魂,所以我们并不孤单,那空中飞舞的花瓣,便是你飘飞的灵魂,一路的芬芳,是你留下的气息。
现代好文


心里是光明的,黑暗就会在你的面前退却。
现代好文


时间如手指,再也撩不起心底的琴弦。
现代好文


永远是一段很长的时间,而时间是改变事物的一种方式。
现代好文


凋零的花瓣透出的是生命的终结,枯萎的落叶宣告的是生命的停息;雍容的牡丹彰显的是生命的华贵,繁盛的大树凸现的是生命的粗犷。生命不仅给生物以形体,还赋予它无可比拟的华彩,因此,我们要对生命感恩。
现代好文