首页 > 诗词 > 明朝 >  吴梅村被征入都四首 其二译文注释

《吴梅村被征入都四首 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 胡介
幕府征书日夜催,宫开碣石待君来。归心更度桑乾水,伏枥重登郭隗台。花萼春回新侍从,风云气隐旧蓬莱。暮年诗赋江关重,输却城南十里梅。
分类标签:胡介 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《吴梅村被征入都四首 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡介简介

胡介的其他作品查看全部

夏日园居译文注释

年代:明代 作者: 沈祏
地僻人来少,林深月自幽。閒行穿竹远,偶坐为花留。蔬笋随时足,山厨不外求。谋生真得计,高卧了春秋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

终是爱如骨,心似坚,梦遗之娇莫悲荒。终是缘如风,情似水,魂断之处已天涯。为谁追寻自由天空?为谁梦中相依相伴?为谁幻想一份痴恋?为谁终生痴情依然?转去多少无奈?流失多少思念?今生相伴,前缘今世,谁为我邂逅一场风花雪月的缠绵?三世蚀骨,一梦千年,谁为我演绎一场千古绝唱的爱恋?
现代好文


长街长,烟花繁,你挑灯回看;短亭短,红尘辗,我把萧再叹。风华是一指流砂,苍老是一段年华。
现代好文


总有一种记忆,每每想起,温暖如昔,总有一个人,默默相伴,不离不弃,总有一种感情,不关乎风月,却浓于爱情?
现代好文


所有随风而逝的都属于昨天的,所有历经风雨留下来的才是面向未来的。
现代好文


没有你的日子,好孤单,一个人吃饭不知香甜;一个人说话,没有人插言;一个人睡觉;没有温暖;亲爱的!我想你了!
现代好文