首页 > 诗词 > 明朝 >  春堤行译文注释

《春堤行译文注释》

年代: 明代 作者: 李时行
茸茸碧草曲江春,相逢尽是采芳人。簇簇绮罗娇绿水,纷纷车马逐香尘。嬉游共讶烟光好,叠榭层台类仙岛。弦声疑杂鸟声喧,酒气偏随花气绕。此时上客正淹留,扬鞭挟弹过长楸。遥看蹴鞠东效外,戏罢鞦韆南陌头。东郊南陌垂杨绿,拂袖游丝断仍续。桃李丛中竞笑歌,锦屏罗扇香风逐。日暖沙暄燕子飞,新裁白苧换春衣。春堤到处堪行乐,春色娱人不忍归。
分类标签:李时行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春堤行译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李时行简介 查看全部

李时行 共收录3首,包括:《经易州界》、《有感》、《旅思》...

李时行的其他作品查看全部

答客难译文注释

年代:宋代 作者: 吴芾
我治湖上园,占断山水窟。幽事日相关,颇觉无暇逸。有客来相过,云欲救我失。谓我谁爱閒,未得居閒术。众人役利名,公独役景物。固与众人殊,未免俱汩没。孰若淡无营,燕坐一虚室。百念尽消除,百事付真率。物来则应之,岂可自撄拂。客言非不忠,我意客未悉。万物仗境生,百果因花实。我闻洛阳城,名园浑比迹。至如司马公,朴素世莫及。有园号独乐,晚岁亦如葺。人心固不同,岂能尽如一。顾我病且衰,行年将七十。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

承受是一种真诚,一种用心铸成的应允领悟;承受是一种涵养,一种处变不惊、处乱不慌的气度和坦荡;承受是一种力量,一种排泄流俗、弘扬正气的凸现和舒展。承受如一杯陈年老酒,醇香而清冽;承受像一盆羞涩的朝花,含苞待放;承受似一支乡音俚曲,粗朴而深厚;承受是一位哲学家的絮语,含蓄而隽永。
现代好文


春风春雨春阳春水揽青草、红花、绿柳、黛山入怀,还是哪个春天。点点滴滴走过的经年,曲折成现今一片浮世烟花,曾经被尘封的记忆,任时光轻舟扬帆穿过先秦两汉的流光,一路走走停停,相聚烛光灯影里的喜乐年华,总是驻足在每一个花香满园、月满江天、柔风细雨、流光溢彩的春天。
现代好文


饭淡茶水凉,灯灭催魂亡,画眉鸟,成一双,比眉伴天荒。
现代好文


生命匆匆,内在的美,德行的美,是可以直抵人心的,这样的美就如空谷幽兰,自然高贵。
现代好文


如果只是相遇,而不能相守,人生最好不相见。
现代好文