首页 > 诗词 > 明朝 >  冬日载酒慰赵锦帆去国·其二译文注释

《冬日载酒慰赵锦帆去国·其二译文注释》

年代: 明代 作者: 张文光
仕路人难定,忧深梦亦劳。主恩原海岳,吏议析秋毫。月滉鱼龙卧,云寒雁鹜高。蹉跎宁足问,吾道本萧骚。
分类标签:张文光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押豪韵

创作背景

点击查询更多《冬日载酒慰赵锦帆去国·其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张文光简介

张文光的其他作品查看全部

野眺·道是东风不世情译文注释

年代:宋代 作者: 释绍嵩
道是东风不世情,树头吹得叶冥冥。凭栏一笑斜阳裹,贪看春山如许青。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烟色微朦,思念定格成凝脂的琥珀,风月无边的情调。在忽然的惊醒里,抛开凡俗,义无返顾的来到你的身旁。卷帘,浅浅的微笑,在风的抚慰下,摇曳成一段曼妙的风情。斜倚窗,低眉间,窗外静静的流泻着呢喃的细雨,你于雨中叹息,又仿佛是一声声的呼唤。
现代好文


春潮在窗外涌动,日光和花香洒满时光的案头。静坐于江南一隅,思忆往昔的片段,听一川风絮,载着美丽的遐思,寄语流年落差的悠远、沉寂,怀一颗虔诚的心,任思维的触角恣意蔓延,感知纵横的时光和生活的点滴,梳理着思绪,充盈着情流。此际,无与伦比之美在心间次第绽放,心念,仿佛花开,风起,亦轻柔。
现代好文


眼泪,有时候是无法言说的幸福,微笑,有时候是没有说出口的伤痛。
现代好文


最浪漫的事非“左手牵你、右手写爱”莫属
现代好文


守住一个不变的承诺、却守不住一颗善变的心
现代好文