首页 > 诗词 > 明朝 >  径山道中译文注释

《径山道中译文注释》

年代: 明代 作者: 沈瓒
山梁宜晚憩,客杖倚崖松。两邑中分界,千盘始到峰。径回青嶂拥,泉赴白云舂。不敢高吟句,愁惊听法龙。
分类标签:沈瓒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押冬韵 出处:御选明诗卷六十一

创作背景

点击查询更多《径山道中译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈瓒简介

沈瓒的其他作品查看全部

减字木兰花(和鲁如晦立春)译文注释

年代:宋代 作者: 王之道
彩幡金胜。一笑酬春聊适性。E66D女痴儿。半挽梅花半柳枝。追欢何计。幸对绿尊环早髻。欲舞还羞。美盼娇回碧水秋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那里,冷月如镜,飞鸟盘旋,嵩岳寺塔孤单的矗立在漫天的缤纷烟花中,绚丽浮华的烟花映着古朴的佛塔,有如幻境——塔边的挑檐上,一个白衣长发的青年临风而立,看着天空伸出手来,似乎要接住天上掉下来的花朵,又似在拉住往天上逝去的某个人……
现代好文


当必须放弃时,就果断地放弃吧。放得下,才能走得远!有所放弃,才能有所追求。什么也不愿放弃的人,反而会失去最珍贵的东西。
现代好文


你要是不爱他,他多么爱你,他待你多么好,他的条件多么优秀,也是徒然的。自己不要的东西,为什么还要可惜呢 既然你甘心情愿放弃,你就没资格可惜。他曾是那么慷慨地等待你,他本来是你的,你自己选择不要,那就永远不要可惜。
现代好文


只因那天阳光很好人群中我看到了你笑。
现代好文


如此,向左走,向右走,结局在开始早已注定。如此,不曾言爱,不曾承诺,不曾劝说,不曾挽留,不曾追悔,我们谈论一切,唯独不谈爱情。
现代好文