首页 > 诗词 > 明朝 >  苍梧即事·其三译文注释

《苍梧即事·其三译文注释》

年代: 明代 作者: 徐棻
经行七百里,凭眺万千山。不信他乡远,才过双树间。
分类标签:徐棻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押删韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《苍梧即事·其三译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐棻简介

徐棻的其他作品查看全部

端午内中帖子词·皇帝阁译文注释

年代:宋代 作者: 王珪
御醑璩杯白,仙风羽扇清。灵符不须进,汉垒已销兵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一抹新芽,一片嫩叶,一弯小溪,一丛绿竹,一片飞雪,一缕清风,一张笑脸,一个眼神,甚至是一句婴儿的呓语,在有心人的眼睛里,也许它会变成一首诗,一阕词,一篇文,一幅生动无比的水墨丹青!
现代好文


为谁点墨成痴,惊扰了那如水的流年?淡淡相思愁,轻轻离乱语。敢问痴情为那般?不外是经年过往中的一段无言的恩怨,繁花落尽,沧海桑田,你是否还能记得从前?待到离恨无期愁满地,方言此情深处是神伤。原来你一直在我记忆的深处,清楚明媚,不断地纠缠着思念的滋味,心随着一次次的碎,百转千回。
现代好文


爱情如电影一样,被记住的注定是主角,而配角注定是被遗忘的。
现代好文


就这样心无尘念地淡然飘去,再也休提那红尘的一路缤纷,且看这一池碧水送我多远送我何处,沉我没我,葬我于湖心,又待如何,这世界我已来过,我已将最美的瞬间绽放过。真的,我无悔。
现代好文


在家里,只有一个地方不能吵架,其它任何地方都可以吵架,那就是床上。千万不要把怨气带到床上,千万不要试图在床上用拒绝性来惩罚男人,否则将来你的肠子都悔青了。
现代好文