首页 > 诗词 > 明朝 >  斋居译文注释

《斋居译文注释》

年代: 明代 作者: 陈翼飞
白水浮官舍,青山塞县门。案头尘未积,麈尾秃犹存。莽莽云中树,潇潇雪后村。斋居春事少,农务与谁论。
分类标签:陈翼飞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押元韵 出处:御选明诗卷六十三

创作背景

点击查询更多《斋居译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈翼飞简介

陈翼飞的其他作品查看全部

君住耶溪南译文注释

年代:元代 作者: 陈基
君住耶溪南,我住耶溪北。咫尺不知名,采莲始相识。君爱莲有花,我爱莲有实。花实本同根,君心勿相失。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

谁为谁守望成一座永恒的碑,谁为谁凝结成一滴千年的泪。谁为谁把沧海守到桑田,谁为谁把黑夜候到白天。谁为谁把青丝熬成白发,谁为谁把青春耗成落花。谁让谁笑了,谁惹谁哭了,谁牵了谁的手,谁娶了谁?到底谁是谁的谁,知不知道答案也无所谓,不要去强求成为谁的谁!
现代好文


有付出的爱是痛苦的,但比这更痛苦是爱一个人却没有勇气让那人知道你的感情。人的一生,注定要经历很多。忙忙碌碌一阵子后忘记了初衷和目标,就应该放慢脚步,甚至停下来,给心灵放个假,好好的欣赏路边的风景,沉淀洗礼内心世界,坚守那颗宁静的心,宁静以致远,让生命更具有厚重感。
现代好文


有的人的恋爱,是开放型的,是满城风雨才罢休的,他是恋爱天地里的李太白,斗酒百篇,情感波涛山呼海啸,绵绵不绝;而有的人的恋爱,则是内敛型的,是爱你在心口难开的,他是情感原野里的杜子美,字里行间,潜气内转,典故丛生。
现代好文


北国的冬天总是来得太早,每到十月浅冬,庭前篱外就已无半点花颜叶色可访,尽显满目苍凉,惟能够使人们期待的是洁白美丽的天使,雪的降临。虽然北国的冬季很寒冷,但下雪的时候,天气还是十分温和的,轻盈的雪花微拂脸颊的感觉像极了恋人的亲吻,浪漫而温馨。
现代好文


塑造自己过程很疼,但请相信你将收获一个更好的自己。
现代好文