首页 > 诗词 > 明朝 >  五十篇·其三译文注释

《五十篇·其三译文注释》

年代: 明代 作者: 冯梦祯
富贵仍多忧,贫贱未足卑。灵龟恋泥中,雄鸡惮为牺。李斯具五刑,牵犬一何悲。陆机西入洛,听鹤乃无期。无才足完身,功高迹反危。所以贤达人,未老先拂衣。
分类标签:冯梦祯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《五十篇·其三译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯梦祯简介 查看全部

冯梦祯 共收录14首,包括:《廿五日晓泛山行历龙井诸处还孤山湖是日物色》、《馀不溪听夜雨》、《赋得眠鬟压落花》、《途中忆家园蔷薇》、《赋得杨柳可藏乌》、《五十篇》、《五十篇》、《五十篇》、《五十篇》、《送姚叔祥还槜李》...

冯梦祯的其他作品查看全部

拟古诗·束薪幽篁里译文注释

年代:南北朝 作者: 鲍照
束薪幽篁里。刈黍寒涧阴。朔风伤我肌。号鸟惊思心。岁暮井赋讫。程课相追寻。田租送函谷。兽藁输上林。河渭冰未开。关陇雪正深。苔击官有罚。呵辱吏见侵。不谓乘轩意。伏枥还至今。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

无论过去发生过什么,你要相信,最好的尚未到来。
现代好文


想变成仲夏夜的一只萤火虫,只要抓住你的注意力,就已经满足了。
现代好文


跋涉千里来向你道别,在最初和最后的雪夜,冰冷寂静的荒原上,并肩走过的我们,所有的话语都 冻结在唇边,一起抬头仰望 你可曾看见:七夜的雪花盛放了又枯萎,宛如短暂的相聚和永久的离别,请原谅于此刻转身离去的我——为那荒芜的岁月,为我的最终无法坚持,为生命中最深的爱恋,却终究抵不过时间。
现代好文


心情随笔,想得浅一点,看得远一点!有些事情,你不必总是回忆,有些人,你要试着学会忘记,世界很大,未来很远。
现代好文


困难是一块顽石,对于弱者它是绊脚石,对于强者它是垫脚石。
现代好文