首页 > 诗词 > 明朝 >  赋得虚牖风惊梦译文注释

《赋得虚牖风惊梦译文注释》

年代: 明代 作者: 郭之奇
竹室摇清影,松吹动窈岑。祇同春寂寞,能使夜凄深。久恨成终古,长愁折寸心。宁关空谷响,却令远魂沉。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赋得虚牖风惊梦译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

兰亭诗(诗纪作镇军司马虞说。)译文注释

年代:魏晋 作者: 虞说
神散宇宙内,形浪濠梁津。寄畅须臾欢,尚想味古人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不见,万丈深渊,分飞劳燕,泪如雨,半世繁华,一世微凉,翘首觐向,战地残阳断刃旁,半盏青灯,白鹭成双烽燧上,眉目依旧,却不见昔日笑颜,似雪飞翔,闻夜莺月下独唱,萧声马蹄,离别点燃梧桐枝叶,亘古月光,玉啼见证彼岸花开。
现代好文


你总爱让往事跟随,怕过去白费,你总以为要体会人生,就要多爱几回。与其让你在我怀中枯萎,宁愿你犯错后悔,让你飞向梦中的世界,留我独自伤悲;与其让你在我爱中憔悴,宁愿你受伤流泪;最孤单的事情不再是没人陪在你身边,而是没人住在你心里。因为太年轻,所以我们押注于爱情。
现代好文


学会在静好的时光中,安静的生活。忘记该忘记的,记得该记得的,不开心的,选择删除,美好的,选择珍藏于心。不再忧伤、不再为难自己,漫步在轻轻柔柔的微风中,聆听花语,把沧桑留在最深的心底,让深切的伤痛沉淀为平静而丰富生活内涵,让生活恢复以往的喜悦和安然,简简单单过平静如水的生活。
现代好文


岁月冷暖,缘分苦短,暮然回首,你是我心底最柔软的伤。人有悲欢离合,月有阴晴云缺,花开几度,叶落几秋,穿过岁月的沧桑,我期盼的目光,可曾温暖过你的心房 曾经的约定,遗忘在夕阳下,孤独了形只影单。
现代好文


我的心像星星一样散落着,而我的魂像月亮一样在夜空中。
现代好文