首页 > 诗词 > 明朝 >  靖应姜真人庵译文注释

《靖应姜真人庵译文注释》

年代: 明代 作者: 薛瑄
靖应真人隐者流,声名往日动宸旒。功成不在飞升去,禹庙连云桧柏秋。
分类标签:薛瑄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《靖应姜真人庵译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛瑄简介 查看全部

薛瑄 共收录24首,包括:《拟古(二首)》、《拟古(二首)》、《秋思(二首)》、《秋思(二首)》、《龙阳山行遇雨》、《泊舟贻溪宿阳楼山下》、《平沙落雁》、《烟寺晚钟》、《潇湘夜雨》、《江村暮雪》...

薛瑄的其他作品查看全部

摸鱼儿 勉宏略叠前韵译文注释

年代:明代 作者: 曹溶
古贤豪、聚书抽藻,舍旃更有何思。康庄待付凡流去,历块连钱方驶。兵偃矣。应笑我、淋漓泪点如铅水。少年场里。恣燕剪红殷,花幡翠绕,搴得丽人袂。轻尘外,数岁安居苧里。嫩蒸波面飘米。长风逆溯西京上,收召邹枚齐起。传心事。第敝屣浮荣,先学恹恹醉。名因迹寄。虑史氏占星,霎时蓬散,权借彩虹繫。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

改一次次离分,我承认曾幻想过永恒,可惜从没人陪我演这剧本。
现代好文


忆往昔,我与你在绵绵春雨中窃窃私语,如今,却只剩得我独自一人,独守空城,望断天涯之路。
现代好文


尘世有我残梦未醒,任多少深情独自寂寞,人随风过,除了神会那些礼貌的微笑,我一直在内心喜欢静静的望着天穹那一轮月亮,清澈自己的情怀,和月一样的清冷,一样的孤寂,在这种独自的忧伤中,至少还有我不离不弃的影子静静望着流泪的幸福。
现代好文


人缘好是褒义,交际好是中性,人可以亲和,但不能轻浮。有时候,高冷就是洁身自好,孤独就是保持干净。
现代好文


年少的我,想要的是全世界唯你一人的温暖。这一生,只愿为你而存留,哪怕世间失了所有黑白,失了所有色彩,只想为你一人保留着不变的容颜,在这个浮华的尘世中保留一抹纯白,许世界一抹微光。
现代好文