首页 > 诗词 > 明朝 >  久旱得雨译文注释

《久旱得雨译文注释》

年代: 明代 作者: 王世贞
枯已吾苗甚,愁深岁事论。疾雷翻地轴,飞汉写天门。鼓楫幽从诣,为农道转尊。寄声诸父老,一饭亦天恩。
分类标签:王世贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《久旱得雨译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王世贞简介 查看全部

王世贞 共收录75首,包括:《戚将军赠宝剑歌》、《送妻弟魏生还里》、《梦中得“百年那得更百年,今日还须爱今日》、《岳坟》、《忆江南·歌起处》、《寓怀(以下《四部稿》)》、《杂诗》、《太原道中书事二首》、《太原道中书事二首》、《游南高峰》...

王世贞的其他作品查看全部

偶书·其二译文注释

年代:元代 作者: 王冕
闻鸡何用舞,对酒且高歌。湖海情如故,风霜老奈何。相交知己少,入梦好山多。玩世能成癖,纷纷事已讹。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一棵树开花了,为的是结它自己的果实,不曾想,也灿烂了你的眼。一个人优雅地生活,为的是保护TA纯洁的心灵,意外地,却牵动了你的情。花开的喜悦,花落的惆怅,只是一场风景,何须太多情。活给别人看,是一种情愫的迷失。简单而优雅地生活,不艳羡他人,不孤芳自赏,岁月静好,淡然自在。
现代好文


一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥。风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香浇。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。四载光阴,俱以往,此去人生漫漫。
现代好文


因为爱情,我们还是年轻的模样;因为爱情,所以我依然随时可以为你疯狂;因为爱情,所以一切都是原来幸福的模样。
现代好文


爱情与婚姻变幻莫测,可是有一条基本原则:它是加法。也就是说,两个相爱的人,要比他们独立时更坚强、更有趣、更有力量对抗世界上的愚蠢,自然也要有更多的快乐。爱与婚姻都不能让女性减去独立,让男性减去智慧,不能减去你们自己的看重的价值,不能减去自己独特的生存乐趣。
现代好文


暮色四合,日月凝结、冷风成刃。
现代好文