首页 > 诗词 > 明朝 >  励志诗 其九译文注释

《励志诗 其九译文注释》

年代: 明代 作者: 区大相
畴能不细,而丰于大。畴能不迩,而远是迈。积水成渊,累土成岱。不积不累,厥功攸替。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《励志诗 其九译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

郊天礼成应制译文注释

年代:元代 作者: 欧阳玄
紫坛黄屋夜无风,牲璧初陈月正中。瑞霭霏微成五色,神光烜赫映重瞳。千官屏息瞻天表,万国关心在圣躬。清晓庆云高捧日,箫韶前导驾还宫。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。孤单是枕畔梦影,寂寞是窗前明月。当你从梦中走来,我已看不到你的笑颜。我们如此相遇,又如此错过,我们如此相爱,又如此相隔。孤单,是因为我们总是搭错车,寂寞,是因为我们总是坐过站。
现代好文


时光渐渐流逝,葬了一切,淡了一切。昔日的记忆在梦中支离破碎,不再期望,不再迷惘,只因这一切只不过是一场短暂的虚无。千年万世,又有多少永恒,亦是匆匆一瞬。
现代好文


情不问因果,爱不争朝夕,只是单纯的喜欢,简单的爱恋。默然相守,淡淡牵念,我心就足以愉悦。只为曾经的美好,所以念念于心。只因为曾有的温暖,所以把往事镌刻深藏。我是你早已遗失的蒹葭,独自在光阴深处,轮回的梦中,黯然销魂。
现代好文


我沿路,得到七个微笑,三个白眼,我就用七成的力气回应微笑,三成的力气回应白眼;我吃到的食物,七次好吃,三次难吃,我就用七成的味觉享受美味,三成的味觉忍受苦涩。我无意放大世界的善意,也无意放大世界的恶意,只是依照比例,老实的接收有晴有雨的天气。世界与我,互相而已。
现代好文


没那实力就别玩,因为你输不起。
现代好文