首页 > 诗词 > 明朝 >  喜得孙 其一译文注释

《喜得孙 其一译文注释》

年代: 明代 作者: 康麟
乔木阴连屋,溪山旧相儒。昨辞天上禄,今得掌中珠。种德惟桑梓,传家只典谟。善缘天不负,阴骘本无拘。
分类标签:康麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《喜得孙 其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

康麟简介

康麟的其他作品查看全部

梁隆吉遗冯笔并诗答以长句译文注释

年代:元代 作者: 宋无
吴刚夜入广寒阙,生擒老兔出秋月。嫦娥泣雨蟾影孤,灵药不舂玉杵歇。桂花凝毫拔苍绿,蜀丝缠金缕湘竹。紫兰蕊笑春风愁,莲花仙冠坠簪玉。松腴点漆光照眸,藤肪捣雪滑欲流。乐毅小帖排银钩,天马历块无九州。梦中忘笔那有花,古锥画地飞龙蛇。觉来寻锥亦无处,但见鸟迹留平沙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

彼时,你撑一把丁香伞,随着微雨深巷中走来。而我,则在古旧的青石巷迎候着岁月,等你用嫣然的一笑拂却我所有的寂寞。然后,用彼此的眸,镌刻对方的模样。纵使光阴老去,依旧铭记这段无关风月,只为相知的旧时光。
现代好文


相聚时不知友谊的可贵,分别才知那是人生最需要的东西,犹如盐,少它还有什么滋味
现代好文


爱情,就是彼此永不止息的思念,是永远放不下的牵挂,是心甘情愿的牵绊。不管相隔多远,无法抑制的仍然是对彼此的想念。原来,想念是糖,甜而忧伤。
现代好文


若要结婚,就嫁给一个视你如宝贝的男人,他会宽容你的小毛病,原谅你的不周到;他能照顾你,仿佛你是他的小妹妹;他能溺爱你,仿佛你是他的小宠物;他能赶走你偶尔冒出来的坏情绪,他能抱着你睡觉,给你做枕头,冬天不嫌你冷,夏天不嫌你热。
现代好文


没必要刻意遇见谁,也不急于拥有谁,更不勉强留住谁。一切顺其自然,最好的自己留给最后的人。有些伤只适合放在心里,就像有些人只适合忘记。
现代好文