首页 > 诗词 > 明朝 >  江上和胡先生译文注释

《江上和胡先生译文注释》

年代: 明代 作者: 梁若衡
萧瑟金飙动苇芦,那堪书剑半长途。天连浊浪浮三岛,目断虹桥带五湖。云白雁来人对酒,花开秋尽客思鲈。相逢莫漫嗟留滞,异地同声自不孤。
分类标签:梁若衡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押虞韵

创作背景

点击查询更多《江上和胡先生译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁若衡简介

梁若衡的其他作品查看全部

放杯译文注释

年代:明代 作者: 叶太叔
欲寐难成寐,逢杯数放杯。形容真小小,天地本恢恢。笑狎窥笼鸟,贪然近死灰。却怜千万恨,尽待一心裁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

忽如一夜秋风,叶子随风飞散;又如一眼娉婷,心眉从此紧锁;再如一世相遇,从此莫逆尘阳;半夏,残荷枯梗;半秋,瑟瑟叶落;半年,跌跌撞撞;岁月风蚀的年华,时光还在不停流转。半阙的月华,半场的思念,转眼成了一眼的陌生;你看,城是城。人是人,只是那世的娉婷,解不开的心锁,又醉了今秋的寒凉。
现代好文


爱情,自古到今,都是被咏唱不衰的话题。人,年龄越大,越懂得爱的分量,内涵,这红叶,在我的眼里,一个年近不惑的女人眼里,就是一帧帧爱情电影的胶片,把许多镜头剪辑在一起,浓缩成醉人眼眸,惹人怜惜,启人深思的红叶。
现代好文


转身,一缕冷香远,逝雪深,笑意浅。来世你渡我,可愿?
现代好文


岁月流金划过指尖,擦碰出无声地火花,如沙漏般无声无息地流逝。人生注定是一场孤独的漫旅,我们行走在这没有退路的单行道上,注定只能孤独的回望,回望曾经,无法触及,心里浮现一丝淡淡的疼。
现代好文


远方的你,一直在我的心里;记挂的你,一定要幸福如意。
现代好文