首页 > 诗词 > 明朝 >  种柳和白香山译文注释

《种柳和白香山译文注释》

年代: 明代 作者: 徐时勉
树木十年事,吾衰计转忙。小庄疏竹外,处处插垂杨。丛短初成帚,身高欲过墙。年逾三五后,遮莫暑风凉。
分类标签:徐时勉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押阳韵 出处:御选明诗卷六十五

创作背景

点击查询更多《种柳和白香山译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐时勉简介

徐时勉的其他作品查看全部

就学东平嘉祥道中书事二首·其二译文注释

年代:元代 作者: 曹伯启
梦回午枕倦闻声,野鸟抟空隐见形。积水还同流水碧,远山翻比近山青。霞迎杂佩新荷灿,风揭麻衣野菊馨。安得画师频点笔,归来移入纸方屏。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

寂寞其实更应是一朵开放在心灵深处最美丽的花,扎根于孤独的土壤,自我生发,自我妍丽。花开绝世的美,花谢也凄寂的风流,在流过的心海上徜徉。
现代好文


邂逅的瞬间,我站在你的面前,只是个陌生人。是浮华的化妆舞会,散场以后,一个落寞而黯淡的我,是烟花一样虚空的美丽。
现代好文


曾经因为一次离别而醉生痛死,恨不得将那样的刻骨铭心寄托到天之涯、海之角,让岁月的痕迹将它消磨到无棱无角,让无情的时光洪流,淹没在一个无人过问的深渊山涧之中,慢慢沉淀,不再触手可及。如今再细细回忆,却陌生了当时那一份无暇的痴狂。
现代好文


爱情,就像三国,合久必分,分久必合;爱情,也像西游,九九八十一难,方才取得真爱;爱情,更像红楼,总有一群人把它奉为圭泉,耗费毕生研究它;爱情,最像的还是水浒,管你有多轰轰烈烈,最终都得被生活招安。
现代好文


不知道为什么,总是觉得伤感,就算外表再开心,也压不过内心的孤寂
现代好文