首页 > 诗词 > 明朝 >  峄山译文注释

《峄山译文注释》

年代: 明代 作者: 林茂桂
名山似约谪仙游,绣壁芙蓉色色秋。寺隐崖阴清磬远,桐孤天际白云悠。杖头日月悬双眼,望里苍茫跨十洲。已学楚狂歌避世,更从何地觅丹丘。
分类标签:林茂桂 峄山 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押尤韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《峄山译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林茂桂简介

林茂桂的其他作品查看全部

充叟九兄以书问鄱阳官况因亦问讯译文注释

年代:宋代 作者: 毛滂
信来频慰别离魂,苦问官情却懒言。多睡正随蝴蝶梦,相怜空愧鹡鴒原。幸无俗客干书户,遥想青山对县门。定是放衙能少事,悠哉岸帻步槐根。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱已时过境迁,恨已沧海桑田。
现代好文


画卷般美好的记忆在我眼前回放,一个灿烂绽开的笑容,一个可笑可恨的动作,一个淘气可喜的手工……这些,想删也删不掉那记忆,我脑海深处的记忆,被封锁着,我不想看到它,更不想打开它,我怕我会失去自我。回首往事,过去就算了吧!
现代好文


忍了你多少,爱就有多少。不是每个人都愿意承担你的负能量也不是每个人都愿听你的焦灼不安。只有真正爱你的人才会对你的处境感同身受。更多的人,只是把你的伤痛当谈资笑料而已。而我们遇见最多的是伤害,而不是愿意帮你承担伤害。所以,心疼那个愿意听你唠叨的人吧。最大的爱,是愿意忍受你。
现代好文


白云朵朵似棉花,不禁想亲热的摸它一下。白云常常在大雨冲洗了大地后最多。它是大自然洁白的净水蒸发而成的奇特物质。
现代好文


心绪,碾转万千。无论忧伤,还是喜悦,都在流年深处安静盛开。别在衣襟的温婉,折叠着不同的风华。与时光握手言和吧。将一切琐碎,搁置在红尘之外,静静看菩提开出一树树禅意的圆满。而我依旧在无风亦无雨的安然里,浅笑,晴朗,向暖。
现代好文