首页 > 诗词 > 明朝 >  登谢惕斋处处台译文注释

《登谢惕斋处处台译文注释》

年代: 明代 作者: 叶春芳
清时谁信有遗才,卜筑幽居处处台。变态风云难点缀,忘机鸥鸟任徘徊。诗从象岭千峰出,花向丰湖十里开。堪笑西湖老居士,谈玄讲易也时来。
分类标签:叶春芳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押灰韵

创作背景

点击查询更多《登谢惕斋处处台译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

叶春芳简介

叶春芳的其他作品查看全部

伤乱二首译文注释

年代:宋代 作者: 袁玧
轰轰烈烈一乾坤,北马南船日夜奔。野老有怀悲故国,孤臣无泪哭中原。浮生似我仍留寓,季世何人不闭门。独惜两湖归隐后,枕戈谁是晋刘琨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烟雨遮掩的一江春水,痴痴的等待,却渡不来悠悠的情愫。一路西行的沧海烟云,焚香袅袅的经殿,裙摆划过缘解的袈裟,超度的念也轻触了指尖的温暖。若,那些冉冉升腾的疼痛,能化解人世的炎凉,那么,再一次轮回,是不是就可以六根清净,不涉是非红尘?
现代好文


非让现实给你一巴掌,你才知道社会有多虚伪;非让所谓的朋友把你伤的什么都不是,你才知道人心可畏。
现代好文


也许不经意间的一次回眸,却遭遇一生难以忘怀的人。也许无意识的一次邂逅,却牵扯一段难以割舍的情。
现代好文


春之色为冷的绿,如碧波,如嫩竹,贮满了无限的期望。秋之色为热的赤,如夕阳,如红叶,标志着万物的终极。秋之色为暖的黄,如金穗,如高粱,荡漾着丰收的喜悦。
现代好文


朋友是可以一起打着伞在雨中漫步;是可以一起骑了车在路上飞驰;是可以沉溺于美术馆、博物馆;是可以徘徊书店、书廊;朋友是有悲伤一起哭,有欢乐一起笑,有好书一起读,有好歌一起听。
现代好文