首页 > 诗词 > 明朝 >  飞来寺译文注释

《飞来寺译文注释》

年代: 明代 作者: 钟万奇
飞殿虚无倚戟峰,梦回曲涧忽鸣钟。窗呼六面幽光入,云界中流翠影重。急电双螭翻石壁,素秋一剑削芙蓉。兴来顿觉探奇好,举眼能令万事慵。
分类标签:钟万奇 飞来寺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《飞来寺译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

钟万奇简介

钟万奇的其他作品查看全部

赠武夷僧译文注释

年代:明代 作者: 王恭
武夷山水好,潭影空禅心。挂袖云生石,翻经月照林。履行随竹静,钵洗向泉深。九江仙源里,惟闻钟磬音。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

给别人的生命带来阳光的人,自己也会享有阳光。有时,你不得不相信,有些人注定只能停留在你的心中,却不能留在你的生活中。感觉累的时候,也许你正处于人生的上坡路。坚持走下去,你就会发现到达了人生的另一个高度。
现代好文


岁末,那漂泊的帆,是否找到了它的港湾;那飞舞的枫,是否落叶归根。秋雨中,寒意渗入,冰冻了一颗垂死挣扎的心,我喝下一杯盛满思念的忘情水,顷刻间,回忆瓦解。我在黑暗中大彻大悟,一切皆是过路。万物枯萎,那凋老的曾经,幻化为一道落满沧桑的风景线,淡淡得、淡淡得,驻留在这季深秋。
现代好文


这一季流年,是谁在月色下倏篆着千年的吟唱?谁又轮回着你的感伤?纤弱的灵魂,在清冷的月色里孤翩飘荡,而却迟迟,迟迟地舍不得遗忘。一季花落,一夜秋深,注定了在花开花落的轮回里擦肩而过,然后遗忘,以至于陌路相向、各安天涯。一轮残月,映寒了满室的清冷,亦凌乱了我不尽的沧桑。
现代好文


别在最美的时光里,让自己满腹委屈。
现代好文


置身事外,谁都可以心平气和,身处其中,谁还可以淡定从容,所以请不要轻易评论任何人,因为你不在其中。
现代好文