首页 > 诗词 > 明朝 >  挽孝子舒棐诗译文注释

《挽孝子舒棐诗译文注释》

年代: 明代 作者: 叶辄
连夕悲风动地来,双峰堂上两堪哀。参天宝树俄倾折,历岁萱花竟朽颓。泪雨暗随山雨滴,愁云行共陇云堆。应知慈孝恩深重,相逐相随入夜台。
分类标签:叶辄 孝子 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押灰韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《挽孝子舒棐诗译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

叶辄简介

叶辄的其他作品查看全部

舟行感怀译文注释

年代:宋代 作者: 张咏
风帆江上往来频,渔叟应多笑此身。自愧无才酬圣泽,已甘行乐负青春。疲羸未复空忘味,纲绪难条欲问津。更拟倾杯祝天地,世间不用长奸人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

看那天地日月,恒静无言;青山长河,世代绵延;就像在我心中,你从未离去,也从未改变。
现代好文


爱一个人,不一定要得到,有时,付出也是一种快乐。有些爱情,只简单到有一个拥抱。有些爱,是风飞过高山,是燕飞过屋檐,只要心里有过,就足够了。
现代好文


那个黄昏,我们紧紧的拉着彼此的手,走在即将分别的道路上,昏黄夜灯下,我们默默无声,言语的分量是此时不能沉载的重量,一路上,我们用心交流,我们可以读懂对方的每次凝视,每次叹息,每一分每一秒都那么难熬,每一步走的都那么艰难,直到离别真的来临,虽然舍不得,但是还是松开了彼此的手,我们不得不面对这样的宿命,我们只有选择坚强,放手是唯一的出路。
现代好文


害怕着恐惧,却又沉溺与其中。
现代好文


要有几个死党闺蜜,独自一人的时候,孤独的时候可以找闺蜜聊天、逛街、吃饭,不要让孤寂吞没自己。在悲伤的时候,保证还能有死党闺蜜为你端茶送水,而不是声竭力嘶的嚎叫:为什么爱你的那个男人不能来陪你!
现代好文