首页 > 诗词 > 明朝 >  滴水岩 其二译文注释

《滴水岩 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 伍瑞隆
云湿常凝草,苔深故没桥。玉龙晴不去,珠箔冻初摇。拂石流逾险,淩风势转骄。寻源因复上,迢递出青霄。
分类标签:伍瑞隆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《滴水岩 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

伍瑞隆简介

伍瑞隆的其他作品查看全部

甲辰九日东塔登高得高字译文注释

年代:元代 作者: 徐一夔
泽国豁平野,何地堪登高。荡舟且出郭,逾彼东城壕。夷犹六里塘,悠然见林皋。云是故贤里,閒世居方袍。乃遵游龙街,鞠为茂蓬蒿。抠衣历层塔,凭阑瞰秋涛。讲师雅知已,采菊酤新醪。欢馀发清啸,屏息尘务劳。同游漱珠玉,白首徒自搔。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

即使她拥有整个天空,可是璀璨的星空中,最光芒夺目的那一颗,已经化作流星,曳出她的生命。
现代好文


迷路的夜晚,失去了回家的方向,那条熟悉的小路不见了。 但是,我并不真正的感到慌张。 就像那熟悉的朋友,也常常突然消失了, 但是,你知道他们中就会出现的。 我看不懂星星的指引,我在寻路,及思念想念的人。
现代好文


真爱是稀有的,抓住它。愤怒是有害的,放下它。回忆是甜美的,珍惜它。
现代好文


吾心之空荡兮,唯缺伊之容言。吾寻卦觅伊踪兮,终不得伊之音。吾入夜深深思兮,不知伊之所栖。
现代好文


离开永远比相遇更容易,因为相遇是几亿人中一次的缘分,而离开只是两个人的结局。相遇难,分手易,但世人看不到有缘无份的熙攘,总以为机会无限,所以不珍惜眼前人。我们总是这样,悲伤时要一个肩膀,而开心时拥抱全世界。时光偷走的,永远是你眼皮底下看不见的珍贵。
现代好文