首页 > 诗词 > 明朝 >  赠王冲和道者译文注释

《赠王冲和道者译文注释》

年代: 明代 作者: 释函是
华林初请法轮旋,觉海论因在梵天。谁信金仙曾有愿,双双重上讲堂前。
分类标签:释函是 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠王冲和道者译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释函是简介

释函是的其他作品查看全部

斋居次杨名父韵译文注释

年代:明代 作者: 杨旦
高谈厌俗哗,琴书共一家。倚马才何捷,惊鸿势忽斜。年光消竹叶,勋业愧菱花。省可随流去,浮名水上槎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

沧桑也是一种美。世间有千万种美,却只分三类:一是天生之美;二是粉饰之美;三是养成之美。人生最可贵的是养成之美——沧桑美。平淡主宰着生活,亦充斥着爱情,它如锋利的刀,削去了我们的期待与梦幻。爱原是一酝初酿的谷酒,唯有守住平淡流年,它才久而弥香。
现代好文


衣袂飘飘,庭院深锁几重晚,暗香盈袖,鸢雾三千烟水寒。思绪独揽风霜无言,远去雁踪后,此情将满纸落寞抒成半世薄缘,任声声叹息婉转在泪流千行,蹉跎如梦,宿命三生虚叹,等候未央,一弯秋月遥寄无眠在情深的经年中。是谁在把离愁轻拨遣散在如诗的年华,又是谁在花开花落的轮回中,只为这舞动一阙蝶恋花的芊芊温柔,典藏着一份刻骨铭心的爱恋。
现代好文


银河之上,一世的等待,几世的缘分,都化作了滴滴晶莹的泪珠,洒下凡间,留给世人无限的祝福 银河的光亮也比不过我们爱情的灿烂,流星划过的印迹也比不过我们爱情的痕迹。
现代好文


你只是路过我的世界,从未参与过我的生活。
现代好文


我等风,等温柔,也等你张开双手给我拥抱。
现代好文