首页 > 诗词 > 明朝 >  满江红·大风泊黄巢矶下译文注释

《满江红·大风泊黄巢矶下译文注释》

年代: 明代 作者: 今释
激浪输风,偏绝分、乘风破浪。滩声战、冰霜竞冷,雷霆失壮。鹿角狼头休地险,龙蟠虎踞无天相。问何人唤汝作黄巢?真还谤。雨欲退,云不放。海欲进,江不让。早堆垝一笑,万机俱丧。老去已忘行止计,病来莫算安危帐。是铁衣着尽着僧衣,堪相傍。
分类标签:今释 满江红 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【满江红】
查看今释的全部【满江红】

译文注释

译文及注释

译文
激浪卷起了狂风,我偏偏没机会去乘风破浪。滩声呜咽,如在酣战,雄壮过于雷霆,寒冷不逊冰霜。那鹿角狼头之滩算不上是险境,那龙盘虎踞之城也得不到老天护佑。是谁把你唤作“黄巢”,是真有其事?还是污蔑诽谤?
秋雨欲退,愁云不收,海浪欲尽,江水不让。我早已登高一笑,忘掉了人世烦恼。人老了,不再想什么出处行止,病了,也不再算什么安危账,穿破铁衣后再拾起僧衣,自认为堪与我相伴。

创作背景

赏析

这是一首吊古伤今、借景抒怀的词作。大约作于诗人抗清失败、削发为僧之后。 点击查询更多《满江红·大风泊黄巢矶下译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


今释简介

今释的其他作品查看全部

点绛唇·我为劳生译文注释

年代:宋代 作者: 史浩
我为劳生,自怜浪迹天涯遍。如今春换。又是孤萍断。谁信年时,老子情非浅。思量见。画楼天远。花倚夕阳院。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

远山近瓦,泥泞小径,已是白皑皑的雪域世界。禾堂边那翠绿的黄扬木树,也赶在这寒冷的夜晚,用洁白的雪花,来了却着自己梦寐的花事。
现代好文


落英香冷,醅酒月下银缎雪;秋水长天,清音堂前丝竹声。太湖的千里烟波,漾起万盏离愁,跌落一江苍茫,苏城的风烟长廊,深情守望在不舍难分的原乡……
现代好文


怎奈岁月却不肯落下温柔一笔,回忆又多了半色青春。彼岸繁花尽灿,却也失了最初的惊艳。因为我们明白,又要接受很多的因回轮转,被无奈侵袭,静水深流,笙箫歌声尽。
现代好文


人生,总有许多沟坎需要跨越;岁月,总有许多遗憾需要弥补;生命,总有许多迷茫需要领悟。痛并快乐着,思索并追寻着,彩虹总在风雨后。
现代好文


安静地走在每一天,让生活充满一种平和的力量,完全是因为善待才来到这个世界,让心苏醒,不能随意宽恕自己那些曾经的苛刻,生命的美好就在于内心世界没有隔阂和抵触,无忧亦无虑,无辱也无荣,生命里不见固执的我,便是跳出了这是非的漩涡。
现代好文