首页 > 诗词 > 明朝 >  赠从妺婿张可大归泰和二首·其二译文注释

《赠从妺婿张可大归泰和二首·其二译文注释》

年代: 明代 作者: 胡直
南归正逐雁南翔,暂度金陵返豫章。即看孤帆匡岳远,白云遥指更回肠。
分类标签:胡直 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠从妺婿张可大归泰和二首·其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡直简介 查看全部

胡直 共收录3首,包括:《卧病省署作》、《龙洲书斋新霁客至》、《闻莺怀邹继甫》...

胡直的其他作品查看全部

赠薛子熙兼柬杜青州译文注释

年代:明代 作者: 欧大任
君不见陶公不能谒督邮,君不见李白愿识韩荆州。嗟君结交二千石,古之杜毋今君侯。君侯佩印牧青社,桑枣万家春满野。羔币缤纷聘士人,中和宣布劳讴者。闻君下榻郡斋时,多暇登楼日赋诗。不署议曹参府事,但随上计朝京师。燕山嵯峨雪三尺,燕市酒徒共朝夕。君侯召对将有期,门下窃讥客无益。君不见王生嗜酒一何能,渤海片言汉帝称。卿寺今须贤太守,知君不愧水衡丞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

掬一捧清水,放逐在江河,融入流逝的岁月,将心洗净;捻一缕心香,遥寄在云端,在最深的红尘里重逢,将心揉碎;望一程山水,徘徊在月下,在相思渡口苦守寒冬,将心落寞。桥非桥,雾非雾,心也非心,争渡不如撑渡,撑渡不如飞渡,飞渡不知能渡?
现代好文


仿佛与文字隔绝的日子,心也变得恍惚、空虚、难耐、寂寞、忧伤……仿佛灵魂没有了寄托,惶恐着,没有了根须一般,失去了所有的神采。红尘中,彼此擦肩而过,到底,谁会是谁的风景?谁又会是谁的归人?
现代好文


我曾经年少轻狂甚至莽撞到视死如归,却因为遇见了你才开始渴望长命百岁。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


谁不是在爱情里一边受伤,一边学着坚强。
现代好文