首页 > 诗词 > 明朝 >  不厌译文注释

《不厌译文注释》

年代: 明代 作者: 郭之奇
不厌前山爱此山,松吹偏向此中閒。便教碧草分遥色,长与幽人照晓颜。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《不厌译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

寄秋怀·几欲相酬答译文注释

年代:宋代 作者: 赵蕃
几欲相酬答,诗情了不关。携从五溪远,直过沿庭宽。叹我终成累,多君不可删。黄昏伫立久,云尽觉无山。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生有的时候,总是很讽刺。动情的时候,花开时却总在那时的彼岸。曾经辗转在梅园的路口,希望看见你回首凝望,我不敢回头,怕你看见含着泪的眼。却不知道,一转身过去的,可能就真的是一辈子了!你离开的时候,没有哭,我不忍把这份感记忆这份美好用泪水来消失殆尽!
现代好文


相遇之时,微风拂面,晨曦刚好透过密林照在脸上不那么耀眼,微露散落在草间映着阳光如珍珠闪闪发光,你轻轻走在湿润的青石板路上,优雅与昂扬都随着步伐有力闪现,嬉笑欢颜,人生没有羁绊,灵魂受过风雨岁月天地万物的洗礼清如诗笺,没有瑕疵,如此你说是不是刚好,那样的笑缅如花。
现代好文


流落在枕边上的一滴血泪,繁衍了曾经的伤痕,或许,离别,只是今生的远行,三生浮华,恍如隔世,尘缘旧梦,却成了我今世的痴恋。
现代好文


我想做一百件事留住你,但其实我做一千件也留不住你。更让我难过的是,我连一件事也做不了,只能在平淡无味的生活的间隙里,想一想,你此时在做什么呢。
现代好文


绘一场生死契阔的游戏,为我们的故事写下一个结局。
现代好文