首页 > 诗词 > 明朝 >  宛在堂中即事二十首·其十九译文注释

《宛在堂中即事二十首·其十九译文注释》

年代: 明代 作者: 郭之奇
屈指粤东名丛,曲江南海瑶山。斯文未丧今日,后死谁人可班?
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宛在堂中即事二十首·其十九译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

寄次耕 其二译文注释

年代:明代 作者: 顾炎武
六鳌成簸荡,夜宿看星河。相对愁珠桂,流民辇下多。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们都曾为那年的青春哭泣,后来想起,就笑了。最残忍不过时间,本以为刻骨铭心的故事,就在念念不忘间,渐渐遗忘。那些大悲大喜的际遇,最后想来,也只是:彼此经过,各自……
现代好文


在心灵的最深,停放着美丽而凄凉的忧伤,这最柔软的一处总会有一方空间温柔的存放着不少往事,那是泪水伴着笑容的成长,那是刻骨铭心的爱和痛彻心扉的无奈。也许你不愿意被提起,却也无法忘记。但我们要这道忧伤微笑。
现代好文


一抹馨香装扮流年,心凝结的诗篇,拂去阴霾与尘埃,笑颜像一幅画卷里淡雅的轻涂,却如此艳丽,时光的笔,刻下这一季的流韵。手捋一缕风的浅吻,然,当情漫过掌心时却难以握紧,多想予你一片馨香,无奈风冷霜凝,一程山一程水,辗转回眸,终是负了这场相遇……
现代好文


阳台上种一些喜欢的花花草草,绿色能使人心情愉悦,绿色植物可给人心旷神怡之感。工作结束后或午后闲暇时光看着这些花花草草,心情也会变得十分美好。
现代好文


那些世俗的观念,在你的心中,因为他的存在而变的苍白无力,你只是在心底深处为这个人设置了一处小小的空间,静静地固守着那份美好的回忆,从一开始你就知道,在你们之间不会有什么爱情,似乎谈起爱情就亵渎了这份情感,这只能是一种友情。这到底是怎么一回事呢 你想了许多年,却始终没有头绪。
现代好文