首页 > 诗词 > 明朝 >  雨竹译文注释

《雨竹译文注释》

年代: 明代 作者: 朱浙
有石有石生崛奇,有竹离立静相依。枝垂叶重翠欲滴,霫霫满园春雨时。道情爱此挺寒玉,尽日披图看不足。属餍人间桃李花,能红能白总尘俗。
分类标签:朱浙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《雨竹译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱浙简介

朱浙的其他作品查看全部

望峄山译文注释

年代:元代 作者: 鲜于枢
东方巨镇宗岱宗,群山列侍臣妾同。西南崛起一万仞,却立不屈如争雄。何年天星下天宫,坠地化作青芙蓉。外如刻削中空同,阆风玄圃遥相通。我昔东游访青童,群仙招我游中峰。悔不绝粒巢云松,失身误落尘网中。如今可望不可到,舣舟空羡冥飞鸿。神仙可学事亦晚,安用屑屑悲秋蓬。吾闻峄阳有孤桐,凤皇鸣处朝阳红。安得斲为宝琴献天子,为民解愠歌《南风》。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

痴守千年,月老红线谁为我牵!用我一世凄凉,换你一生欢颜。曾经的誓言,早已风轻云淡,谁还在门前掌灯盼我归还!千年的等待,却只换来一句我的爱早已不在。一个人的单程旅途,一个人的朝朝暮暮,一个人的韶华倾负。那一次刻骨铭心的相许,那一刻为谁声声催天雨!
现代好文


人生,不过数年的光阴,生于红尘,归于孤尘。谁曾来过,谁又曾离开,所有的悲欢离合不过如历史长河中的沙尘,最终都会散作轻烟,消失无踪。
现代好文


捻思做网,取泪做浆,扯痴做镶,裁得相思裳,赴了了春梦一场。
现代好文


宁遥觉得自己把所有的力气,所有的知觉,所有曾经以为不会再出现的那么大规模的伤感全部都用掉了。在那一天,她以为自己已经走到了岁月的最顶点,从今往后,再也不会有任何可以与之媲美的情感的暗流。
现代好文


在这个世界上,没有人真正可以对另一个人的伤痛感同身受。你万箭穿心,你痛不欲生,也仅仅是你一个人的事,别人也许会同情,也许会嗟叹,但永远不会清楚你伤口究竟溃烂到何种境地。所以,无所谓把血痂撕开让人参观。
现代好文