首页 > 诗词 > 明朝 >  草堂雪霁为樊双岩赋译文注释

《草堂雪霁为樊双岩赋译文注释》

年代: 明代 作者: 张羽(凤举)
先公昔分阃,曾此驻旌旗。柏府良弓后,茅堂肯构时。原光摇霁雪,河响坼春澌。乐矣南荥曝,吾君恐未知。
分类标签:张羽(凤举) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《草堂雪霁为樊双岩赋译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张羽(凤举)简介

张羽(凤举)的其他作品查看全部

水龙吟译文注释

年代:宋代 作者: 管鉴
吸江,皆亭名小舟横截西江,晓来风静无尘起。霜余日暖,东君见效,梅梢春醉。壮观亭高,通幽径远,吸江临水。任全抛簿领,携家访古,清泉畔、疏阴里。楚蜀江山分处,望神京、三千余里。才高命偶,功名休羡,纷纷余子强健身心,团栾尊酒,此游须记。便他年富贵,园林钟鼓,只如今是。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

初遇的美丽,迈着盈盈的步履,跋山涉水,款款而来,相拥起舞,舞尽了世间的铅华,舞出了倾心倾城的爱恋,只此一回,便醉了笔韵,染了墨香,暖了双眸。那一抹花香,灵动了一季又一季华章,那一怀柔绪,幸福了一瓣又一瓣的甜蜜。
现代好文


走在季节的雨中,心不再落寞,有你的素花紫伞,为我遮挡风雨中那丝丝微凉,让温暖在顷刻间徜徉。烟过雨巷,青石阶梯上留下了柔语绵长。雨漫荷塘,婉约的幽莲栖在你心灵深处俏放。当你飘逸含香的身影行走在纷飞暮雨中,是否,将我蝶雨情柔的浪漫躲在你温柔里偷藏,在相惜相暖的情怀中温婉流淌……
现代好文


涸辙之鲋,相濡以沫,相煦以湿,曷不若相忘于江湖。也许,上天注定了她一生最值得怀念的时间只有短短三个月,那三个月的押解之途!也许,真的,不如相忘于江湖。
现代好文


幸福,是你从不让我穿高跟鞋,我踮起脚尖你弯下腰。
现代好文


如果你不是瞎子就不要用耳朵去了解我
现代好文