首页 > 诗词 > 明朝 >  长相思·多情译文注释

《长相思·多情译文注释》

年代: 明代 作者: 祝允明
唤多情,说多情,谁把多情换我名?换名人可憎。为多情,转多情,死向多情心也平。休教情放轻。
分类标签:祝允明 长相思 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【长相思】
查看祝允明的全部【长相思】

译文注释

创作背景

点击查询更多《长相思·多情译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

祝允明简介 查看全部

祝允明 共收录138首,包括:《前缓声歌》、《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》、《春日醉卧戏效太白》、《沈愤》、《知山堂雅集》、《田家》、《侠少》、《宫闺》、《太行歌》、《漂母祠》...

祝允明的其他作品查看全部

星槎晚泛译文注释

年代:南北朝 作者: 王猷
晚泛溪头博望舟,银河秋水淡悠悠。归来未暇君平卜,知有文光犯斗牛。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

动心的时候万物复苏,什么都奔向欢喜。
现代好文


有些人的一生,是直达车。有些人却是慢车,中间总要经过许多站,经历许多人。有人总是下错站,坐过头,不是错失了窗外的风景,就是错过了身旁的人。我不在乎坐上那一辆车,只想知道,能陪我坐到终点站的人,究竟是谁。
现代好文


放不下,想不开,看不透,忘不了。
现代好文


为何,这遍地盛开的鲜花却更让我感觉颓废,她们的灿烂仿佛在嘲笑我的沮丧。草依然青翠,树依然屹立,可我的快乐却没有在这明丽的景色下升起,心中膨胀起的,依旧是灰心。
现代好文


有一种爱叫做“我想叫叫你的名字”。听到你的回应,就很心安
现代好文