首页 > 诗词 > 明朝 >  悯黎咏译文注释

《悯黎咏译文注释》

年代: 明代 作者: 钱嶫
叶落当归根,云沉久必起。黎人多良田,征歛苦倍蓰。诛求尽余粒,尚豢犊与豕。昨当租吏来,宰割充盘几。吏怒反索金,黎民那有此。泣向逻者借,刻箭以为誓。贷一每输百,朘削痛入髓。生当剥肌肉,死则长已矣。薄诉吏转嗔,锁缚不复视。黎儿愤勇决,挺身负戈矢。枪急千人奔,犯顺非得已。赫赫王章存,令人弃如纸。朔风戒良节,赫赫张皇师。军门号令严,震肃将天威。壮士快鞍马,锋镞如
分类标签:钱嶫 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释① “叶落”以下二句,诗以兴起,提示全文。意含“道法自然”“反者道之动”(《老子》);“物极则反”(《鹖冠子》)。依此客观自然规律,去追究这战祸发生的根源。
② “征敛”句,《孟子·滕文公上》:“或相倍蓰。”横征暴敛一倍至五倍,黎民恨耶!蓰,五倍。
③ “诛求”以下二句,勒索殆尽无存余粒,黎民无以为生,尚且有喂养牲畜小牛和猪。诛求,责求;需索。
④ “泣向”以下二句,哭不成声的向边远者借贷,并刻箭为据。黎人不识字,刻箭纪事。逻,边缘。
⑤ “朘削”句,被剥削痛入骨髓。朘削,削弱减少;剥削。
⑥ “薄诉”句,诉说困苦,吏胥反而发怒。薄,语助词,无展开阅读全文 ∨ 说明

  钱嶫于明嘉靖二十八年随军到海南岛参加平黎,写《悯黎咏》诗六首,前四首写黎峒的自然环境和征黎行军见闻;后二首纪事与评论。这里选其后二首。明嘉靖年间,崖州太守邵浚贪婪暴虐,横征暴敛,勒索黎民无以为生,峒首那燕率众暴动,朝廷派遣十万兵进行镇压,黎民被杀五千余人。诗人参加这次平黎,目睹其惨状,心怀忧伤,悯怜之,深知“民之饥,以其上食税之多”,造成这种祸端在于贪官,是官迫民反。然此行,动干戈而杀戮黎民,明哲之士应该知道其非策。表现诗人坚持正义,谴责贪官,同情黎民的人道精神。具有一定的人民性。

创作背景

点击查询更多《悯黎咏译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

钱嶫简介

钱嶫的其他作品查看全部

赠樊茂实铁照译文注释

年代:宋代 作者: 张九成
吾箧有铁镜,其光常炯炯。有时置堂中,千妖百怪都潜影。今以赠吾子,吾子其试听。谨勿以照人,百鬼闻之怒生瘿。不如照汝心,非心邪意令远屏。闇室何妨日月明,闤闠方知天地静。它年相见打破镜,吾当大笑君其领。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有一个地方叫香格里拉,听说那里是梦想中的伊甸园;有一个地方叫普罗旺斯,听说那里摇曳着薰衣草的曼妙;有一个地方叫马尔代夫,听说那里的海岛像似天堂;有一个地方叫天涯海角,听说那里可以看到地老天荒;有一个地方叫左边心房,听说那里跳动的每一声都是对你爱的呼唤。
现代好文


生命里,一些缱绻,无论素净,还是喧哗,都已经被岁月赋予了清喜的味道。一些闲词,或清新,或淡雅,总会在某一个回眸的时刻醉了流年,濡湿了柔软的心。冥冥之中,我们沿着呼唤的风声,终于在堆满落花的深巷,重逢。念在天涯,心在咫尺,相信,一米阳光是我们最好的距离。
现代好文


轻倚岁月,浅读流年。静许,一份禅意,人生安暖;一份清浅,时光无恙。拾一抹岁月静好,种一份懂得,光阴漫过秋日,收获一朵嫣然于心中,诉一段心语与禅,让一纸素念随风随雨,散落一城心语悠悠,心意遥遥。光阴如此静美,恬淡,甚好!
现代好文


累时歇一歇,随清风漫舞,烦时静一静,与花草凝眸,急时缓一缓,和自己微笑。
现代好文


向父母索取愈少愈好,向社会索取愈少愈好;向书中索取愈多愈好,向智慧索取愈多愈好
现代好文